Présent

  

je suis retournée
tu es retournée
elle est retournée
nous sommes retournées
vous êtes retournées
elles sont retournées

j'ai été retournée
tu as été retournée
elle a été retournée
nous avons été retournées
vous avez été retournées
elles ont été retournées

Imparfait

  

j'étais retournée
tu étais retournée
elle était retournée
nous étions retournées
vous étiez retournées
elles étaient retournées

j'avais été retournée
tu avais été retournée
elle avait été retournée
nous avions été retournées
vous aviez été retournées
elles avaient été retournées

je fus retournée
tu fus retournée
elle fut retournée
nous fûmes retournées
vous fûtes retournées
elles furent retournées

j'eus été retournée
tu eus été retournée
elle eut été retournée
nous eûmes été retournées
vous eûtes été retournées
elles eurent été retournées

je serai retournée
tu seras retournée
elle sera retournée
nous serons retournées
vous serez retournées
elles seront retournées

j'aurai été retournée
tu auras été retournée
elle aura été retournée
nous aurons été retournées
vous aurez été retournées
elles auront été retournées

Présent

  

que je sois retournée
que tu sois retournée
qu'elle soit retournée
que nous soyons retournées
que vous soyez retournées
qu'elles soient retournées

Passé

  

que j'ais été retournée
que tu ais été retournée
qu'elle ait été retournée
que nous ayons été retournées
que vous ayez été retournées
qu'elles aient été retournées

Imparfait

  

que je fusse retournée
que tu fusses retournée
qu'elle fût retournée
que nous fussions retournées
que vous fussiez retournées
qu'elles fussent retournées

que j'eusse été retournée
que tu eusses été retournée
qu'elle eût été retournée
que nous eussions été retournées
que vous eussiez été retournées
qu'elles eussent été retournées

Présent

  

je serais retournée
tu serais retournée
elle serait retournée
nous serions retournées
vous seriez retournées
elles seraient retournées

Passé

  

j'aurais été retournée
tu aurais été retournée
elle aurait été retournée
nous aurions été retournées
vous auriez été retournées
elles auraient été retournées

Présent

  

sois retournée
soyons retournées
soyez retournées

Passé

  

-
-
-

Présent

 
être retournée

Passé

 
avoir été retournée

Présent

étant retournée

Passé

retournée
ayant été retournée

Présent

en étant retournée

Passé

en ayant été retournée
 
Le verbe retourner est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe retourner possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe retourner est conjugué à la voix passive. A la voix passive c'est le sujet qui subit l'action, par exemple: « La souris est mangée par le chat ». Aux temps simples de la voix passive, on utilise exclusivement l'auxiliaire être, conjugué au temps et au mode du verbe actif correspondant, auquel on ajoute le participe passé du verbe concerné. Aux temps composés (auxiliaire : avoir été), le participe passé du verbe concerné est toujours précédé du participe passé été, dont l'invariabilité ne souffre aucune exception. On fera donc attention à accorder le participe passé en genre et en nombre lors du passage à la voix passive.

Le verbe retourner est conjugué au féminin et à la voix passive. On fera donc attention à accorder en genre le participe passé des temps composés.

Verbe retourner

Le verbe retourner est un verbe du 1er groupe. Il est employé couramment en français.
Le verbe retourner possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe retourner se conjugue avec les deux auxiliaires être et avoir.
Le verbe retourner est de type transitif direct, intransitif.
Le verbe retourner peut se conjuguer à la forme pronominale: Se retourner
La voix passive peut être utilisée pour le verbe retourner car celui-ci est de type transitif direct. Attention: la voix passive peut être utilisée seulement lorsque le verbe retourner est conjugué avec l'auxiliaire avoir.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
RETOURNER : v. intr. Aller de nouveau en un lieu. Retournez-vous cet été à Deauville? Je retourne cette semaine à Marseille. Il y a longtemps que je n'y suis allé, je serai content d'y retourner.
Il signifie aussi Revenir au lieu d'où l'on est venu. Il est retourné dans son pays. Il veut retourner aux colonies. Retourner sur ses pas. Retourner en arrière.
Fig., Retourner en arrière, Abandonner une entreprise dont on est rebuté.
Fig., Retourner à Dieu, Se convertir.
RETOURNER signifie encore Recommencer à faire les mêmes choses, les mêmes actions. Retourner à l'ouvrage. Retourner au travail. Retourner au combat. Retourner à la charge.
En termes de Jurisprudence, il signifie Faire retour. Les biens, en certains cas, retournent au propriétaire qui en a disposé.
RETOURNER s'emploie aussi comme verbe transitif et signifie Tourner d'un autre côté. Retourner une crêpe. Retourner du foin pour qu'il sèche.
Retourner un vêtement, Le refaire, en mettant en dehors l'envers du tissu quand l'endroit est usé.
Retourner la salade, La remuer en tous sens pour lui faire prendre l'assaisonnement.
En termes d'Agriculture, Retourner la terre, le sol, Bêcher un terrain pour le disposer à recevoir une culture. On dit dans le même sens : Retourner de la luzerne, du gazon, Bêcher un terrain semé de luzerne, etc.
Fig., Retourner une situation, Rendre bonne une situation qui était mauvaise, ou inversement.
Fig., Retourner à quelqu'un le poignard dans le cœur, lui retourner le poignard dans la plaie. Voyez POIGNARD.
Fig. et fam., Retourner quelqu'un, Lui faire changer d'avis, de parti. Il était de notre avis, mais on l'a retourné. Il s'est laissé retourner.
Fig. et fam., Je l'ai tourné et retourné en tous sens et le n'en ai pu tirer aucun éclaircissement. J'ai pris différents biais, je lui ai tenu différents discours pour le faire parler, sans qu'il ait jamais voulu rien dire.
RETOURNER signifie encore Renvoyer. Retourner un envoi. Fig., Retourner un compliment.
Il signifie encore, figurément et familièrement, Émouvoir. Cette nouvelle m'a tout retourné.
RETOURNER se dit, en termes de jeu de Cartes, de la Carte qu'on montre à la fin de la distribution. Il faut retourner une carte. J'ai retourné carreau.
Fig. et fam., Vous ne savez pas de quoi il retourne, Vous ne savez pas ce qui se passe, quel est l'état des choses. Voyons de quoi il retourne, Voyons de quoi il est question, voyons ce qui se passe.
SE RETOURNER signifie Se tourner dans un autre sens. Quand je l'appelai, il se retourna vers moi, il se retourna. Il ne fait que se tourner et se retourner dans son lit.
Il signifie figurément et familièrement Prendre d'autres moyens, prendre d'autres arrangements en rapport avec des circonstances, des conditions nouvelles. Ses affaires traversent une crise; mais il saura bien se retourner. Laissez-lui le temps de se retourner.
S'EN RETOURNER signifie S'en aller. Retourne-t'en. Retournez-vous-en. Il s'en retourna comme il était venu. Elle s'en est retournée.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe retourner possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe