Présent

  

je ne m'assure pas
tu ne t'assures pas
elle ne s'assure pas
nous ne nous assurons pas
vous ne vous assurez pas
elles ne s'assurent pas

je ne me suis pas assurée
tu ne t'es pas assurée
elle ne s'est pas assurée
nous ne nous sommes pas assurées
vous ne vous êtes pas assurées
elles ne se sont pas assurées

Imparfait

  

je ne m'assurais pas
tu ne t'assurais pas
elle ne s'assurait pas
nous ne nous assurions pas
vous ne vous assuriez pas
elles ne s'assuraient pas

je ne m'étais pas assurée
tu ne t'étais pas assurée
elle ne s'était pas assurée
nous ne nous étions pas assurées
vous ne vous étiez pas assurées
elles ne s'étaient pas assurées

je ne m'assurai pas
tu ne t'assuras pas
elle ne s'assura pas
nous ne nous assurâmes pas
vous ne vous assurâtes pas
elles ne s'assurèrent pas

je ne me fus pas assurée
tu ne te fus pas assurée
elle ne se fut pas assurée
nous ne nous fûmes pas assurées
vous ne vous fûtes pas assurées
elles ne se furent pas assurées

je ne m'assurerai pas
tu ne t'assureras pas
elle ne s'assurera pas
nous ne nous assurerons pas
vous ne vous assurerez pas
elles ne s'assureront pas

je ne me serai pas assurée
tu ne te seras pas assurée
elle ne se sera pas assurée
nous ne nous serons pas assurées
vous ne vous serez pas assurées
elles ne se seront pas assurées

Présent

  

que je ne m'assure pas
que tu ne t'assures pas
qu'elle ne s'assure pas
que nous ne nous assurions pas
que vous ne vous assuriez pas
qu'elles ne s'assurent pas

Passé

  

que je ne me sois pas assurée
que tu ne te sois pas assurée
qu'elle ne se soit pas assurée
que nous ne nous soyons pas assurées
que vous ne vous soyez pas assurées
qu'elles ne se soient pas assurées

Imparfait

  

que je ne m'assurasse pas
que tu ne t'assurasses pas
qu'elle ne s'assurât pas
que nous ne nous assurassions pas
que vous ne vous assurassiez pas
qu'elles ne s'assurassent pas

que je ne me fusse pas assurée
que tu ne te fusses pas assurée
qu'elle ne se fût pas assurée
que nous ne nous fussions pas assurées
que vous ne vous fussiez pas assurées
qu'elles ne se fussent pas assurées

Présent

  

je ne m'assurerais pas
tu ne t'assurerais pas
elle ne s'assurerait pas
nous ne nous assurerions pas
vous ne vous assureriez pas
elles ne s'assureraient pas

Passé

  

je ne me serais pas assurée
tu ne te serais pas assurée
elle ne se serait pas assurée
nous ne nous serions pas assurées
vous ne vous seriez pas assurées
elles ne se seraient pas assurées

Présent

  

ne t'assure pas
ne nous assurons pas
ne vous assurez pas

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas s'assurer

Passé

 
ne pas s'être assurée

Présent

ne s'assurant pas

Passé

-
ne s'étant pas assurée

Présent

en ne s'assurant pas

Passé

en ne s'étant pas assurée
 
Le verbe s'assurer est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe s'assurer possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe s'assurer est la forme pronominale du verbe assurer. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe s'assurer est conjugué au féminin et à la forme pronominale. On fera donc attention à accorder en genre le participe passé des temps composés.

Le verbe s'assurer est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe s'assurer.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.
- Avec le verbe pronominal s'assurer aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et le verbe.
- Avec le verbe pronominal s'assurer aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et l'auxiliaire.

Verbe s'assurer

Le verbe s'assurer est un verbe du 1er groupe.
Le verbe s'assurer possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe s'assurer se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe s'assurer est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe s'assurer est la forme pronominale du verbe: Assurer.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe assurer car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
ASSURER : v. tr. Rendre stable. Assurer une muraille, un plancher, une poutre, en l'étayant. Assurer un vase, une statue sur son piédestal. Assurer un volet, une persienne. Cette planche vacille, mettez-y un clou pour l'assurer. Assurer son corps lorsqu'on est à cheval. Assurez-vous bien dans cette position.
Assurer la main, Rendre la main ferme et sûre. Faire écrire, faire dessiner souvent un écolier pour lui assurer la main. Il faut au chirurgien une longue pratique pour se bien assurer la main, pour s'assurer la main. Frapper d'une main assurée, d'un bras assuré.
Fig., Assurer sa contenance, son maintien, son visage, Prendre une contenance, un maintien, un visage ferme.
En termes de Manège, Assurer la bouche d'un cheval, Accoutumer un cheval à souffrir le mors.
En termes de Marine, Assurer le pavillon, Arborer le pavillon de sa nation en tirant un coup de canon.
Il signifie aussi Rendre une chose sûre. Assurer sa fortune, sa puissance. Assurer son indépendance. La ruine, la perte de cet homme est assurée. Assurer à une personne la possession d'une chose. Assurer le repos, le bonheur de quelqu'un. Ce traité assure la paix. Une paix assurée. La liberté nous est assurée. Ma reconnaissance, mon amitié, mon estime vous est assurée. Cette action vous assure des droits à ma reconnaissance.
Il signifie particulièrement Garantir un droit, faire qu'il ne périclite pas. Assurer une hypothèque, une créance.
Assurer à quelqu'un une somme, une rente, une pension, etc., Lui en assurer le paiement sur des objets qui offrent une suffisante garantie.
Il signifie également Garantir, par un acte, la propriété d'un bien à quelqu'un, pour qu'il en jouisse après la mort du donateur. Il assura tous ses biens à son neveu, après sa mort.
Il signifie encore Procurer d'une façon certaine et durable. Assurer des vivres à une armée. Assurer la subsistance d'une ville. S'assurer des provisions pour six mois, pour un an. Je lui ai assuré un refuge. Assurer à quelqu'un des ressources pour l'avenir. S'assurer la protection de quelqu'un.
Il signifie en outre Garantir ou faire garantir par un contrat d'assurance. Assurer à tant pour cent. Assurer la cargaison d'un navire. Faire assurer des marchandises. Assurer sa personne, ses maisons, son mobilier contre l'incendie. Assurer les récoltes contre la grêle, les inondations, etc. J'ai assuré ma maison. Cet armateur a assuré la cargaison de son navire.
S'ASSURER, employé absolument, signifie Contracter une assurance. Je me suis assuré à plusieurs compagnies.
Assurer signifie aussi Affirmer, certifier une chose. Il assure un mensonge aussi hardiment qu'une vérité. Je n'assure pas le fait. À cet égard, je n'ose rien assurer. Assurer une nouvelle. On assure qu'une bataille a été livrée. Je le lui ai assuré. Il leur assura que la chose était vraie. Je m'assure qu'il fera ce que je lui demande.
Il signifie de même, avec un nom de personne pour complément d'objet, Engager fortement quelqu'un à regarder une chose comme certaine, à y croire. Assurer quelqu'un de sa reconnaissance, etc. Assurez-le de mon respect, de mon dévouement, etc. Cela est-il vrai? Oui, je vous en assure. Vous pouvez l'assurer que je prendrai ses intérêts. Assurez-vous que je vous servirai, que je ferai mon devoir.
Il signifie quelquefois Rendre certain d'une chose. Ce qu'il a déjà fait nous assure de sa fidélité pour l'avenir. Je veux être assuré de ses intentions. Nous sommes assurés du succès. Vous avez promis de venir nous voir, je m'assure que vous n'y manquerez pas.
S'ASSURER signifie, avec les prépositions dans et en, Établir sa confiance. Malheur à celui qui ne s'assure que dans ses richesses! Il faut s'assurer en Dieu.
Il signifie encore Se procurer la certitude d'un fait. Assurez-vous de cette nouvelle avant de la répandre. Allez vous en assurer. Je me suis assuré que rien n'était plus faux. Assurez-vous s'il a dit vrai.
S'assurer de quelqu'un, s'assurer de sa personne, L'arrêter, l'emprisonner.
S'assurer de quelqu'un signifie aussi S'assurer de la protection, du suffrage de quelqu'un dans les choses où l'on a besoin de lui. C'est de cet homme que votre affaire dépend; si vous voulez qu'elle réussisse, assurez-vous de lui.
S'assurer de quelque chose, Prendre ses précautions pour en être le maître, pour l'avoir à sa disposition. Ce général s'est assuré de tel poste. S'assurer des passages. Pour notre promenade, assurez-vous d'un cheval. Je me suis assuré d'une barque.
Le participe passé
ASSURÉ, ÉE, signifie adjectivement Qui est sûr, qui met en sûreté. Un rempart assuré. Un refuge assuré. Une retraite assurée.
Il signifie aussi Qui est infaillible, certain. Un signe, un présage assuré. Des moyens assurés.
Il signifie encore Qui est hardi, sans crainte. Contenance assurée. Mine assurée. Regards assurés.
Il se prend aussi en mauvaise part, dans ce dernier sens, et alors il se met ordinairement devant le nom. Un assuré voleur. Un assuré menteur.
ASSURÉ s'emploie comme nom par opposition à Assureur et signifie Celui qui a contracté une assurance. L'assureur et l'assuré.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe s'assurer possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe