Présent

  

je ne m'échange pas
tu ne t'échanges pas
il ne s'échange pas
nous ne nous échangeons pas
vous ne vous échangez pas
ils ne s'échangent pas

je ne me suis pas échan
tu ne t'es pas échan
il ne s'est pas échan
nous ne nous sommes pas échangés
vous ne vous êtes pas échangés
ils ne se sont pas échangés

Imparfait

  

je ne m'échangeais pas
tu ne t'échangeais pas
il ne s'échangeait pas
nous ne nous échangions pas
vous ne vous échangiez pas
ils ne s'échangeaient pas

je ne m'étais pas échan
tu ne t'étais pas échan
il ne s'était pas échan
nous ne nous étions pas échangés
vous ne vous étiez pas échangés
ils ne s'étaient pas échangés

je ne m'échangeai pas
tu ne t'échangeas pas
il ne s'échangea pas
nous ne nous échangeâmes pas
vous ne vous échangeâtes pas
ils ne s'échangèrent pas

je ne me fus pas échan
tu ne te fus pas échan
il ne se fut pas échan
nous ne nous fûmes pas échangés
vous ne vous fûtes pas échangés
ils ne se furent pas échangés

je ne m'échangerai pas
tu ne t'échangeras pas
il ne s'échangera pas
nous ne nous échangerons pas
vous ne vous échangerez pas
ils ne s'échangeront pas

je ne me serai pas échan
tu ne te seras pas échan
il ne se sera pas échan
nous ne nous serons pas échangés
vous ne vous serez pas échangés
ils ne se seront pas échangés

Présent

  

que je ne m'échange pas
que tu ne t'échanges pas
qu'il ne s'échange pas
que nous ne nous échangions pas
que vous ne vous échangiez pas
qu'ils ne s'échangent pas

Passé

  

que je ne me sois pas échan
que tu ne te sois pas échan
qu'il ne se soit pas échan
que nous ne nous soyons pas échangés
que vous ne vous soyez pas échangés
qu'ils ne se soient pas échangés

Imparfait

  

que je ne m'échangeasse pas
que tu ne t'échangeasses pas
qu'il ne s'échangeât pas
que nous ne nous échangeassions pas
que vous ne vous échangeassiez pas
qu'ils ne s'échangeassent pas

que je ne me fusse pas échan
que tu ne te fusses pas échan
qu'il ne se fût pas échan
que nous ne nous fussions pas échangés
que vous ne vous fussiez pas échangés
qu'ils ne se fussent pas échangés

Présent

  

je ne m'échangerais pas
tu ne t'échangerais pas
il ne s'échangerait pas
nous ne nous échangerions pas
vous ne vous échangeriez pas
ils ne s'échangeraient pas

Passé

  

je ne me serais pas échan
tu ne te serais pas échan
il ne se serait pas échan
nous ne nous serions pas échangés
vous ne vous seriez pas échangés
ils ne se seraient pas échangés

Présent

  

ne t'échange pas
ne nous échangeons pas
ne vous échangez pas

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas s'échanger

Passé

 
ne pas s'être échan

Présent

ne s'échangeant pas

Passé

-
ne s'étant pas échan

Présent

en ne s'échangeant pas

Passé

en ne s'étant pas échan
 
Le verbe s'échanger est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Cependant, bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, le radical, lui, peut subir de nombreuses variations ou présenter plusieurs particularités.
Le verbe s'échanger possède la conjugaison des verbes en : -ger. Les verbes en -ger ont un « g » sur la dernière syllabe de leur infinitif. Ces verbes présentent la particularité devant les terminaisons commençant par « a » ou « o » de rajouter au radical la lettre « e » devant une terminaison tonique afin de conserver le son « ge »: « nous mangeons », « il mangeait ». Cette particularité de conservation du son se retrouver aussi avec les verbes en -cer qui transforment le « c » en « ç » devant un « a » ou un « o ».
A noter:
- les verbes en -guer conservent le « u » à toutes les formes et ne sont pas concernés par cette particularité.
- les verbes en -éger possèdent en plus une autre particularité: le « é » se change en « è » devant un « e » muet.

Le verbe s'échanger est la forme pronominale du verbe échanger. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe s'échanger est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe s'échanger.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.
- Avec le verbe pronominal s'échanger aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et le verbe.
- Avec le verbe pronominal s'échanger aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et l'auxiliaire.

Verbe s'échanger

Le verbe s'échanger est un verbe du 1er groupe.
Le verbe s'échanger possède la conjugaison des verbes en : -ger
Le verbe s'échanger se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe s'échanger est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe s'échanger est la forme pronominale du verbe: Échanger.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe échanger car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
ÉCHANGER : v. tr. Donner une chose et en recevoir une autre en compensation. Échanger une propriété contre une autre. On a échangé les prisonniers.
Il signifie particulièrement, dans le langage diplomatique, Se remettre, se communiquer ou S'envoyer réciproquement des pouvoirs, un acte, etc. Les plénipotentiaires ont échangé leurs pouvoirs. On a échangé les ratifications du traité. Il fallut échanger plusieurs notes diplomatiques avant de s'entendre. On dit de même dans le langage ordinaire : Ces personnes ont échangé des vues sur la question sans parvenir à se mettre d'accord. Ces deux bateaux ont échangé quelques coups de canon. Après avoir échangé quelques politesses, nous en vînmes à l'objet de notre entrevue. Ils échangèrent quelques injures, quelques coups de poing, et la querelle en resta là. Dans ce duel, deux balles ont été échangées sans résultat.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Voici la liste complète des verbes possédant une conjugaison identique au verbe s'échanger :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe