Présent

  

je ne m'en veux pas
tu ne t'en veux pas
il ne s'en veut pas
nous ne nous en voulons pas
vous ne vous en voulez pas
ils ne s'en veulent pas

je ne m'en suis pas voulu
tu ne t'en es pas voulu
il ne s'en est pas voulu
nous ne nous en sommes pas voulu
vous ne vous en êtes pas voulu
ils ne s'en sont pas voulu

Imparfait

  

je ne m'en voulais pas
tu ne t'en voulais pas
il ne s'en voulait pas
nous ne nous en voulions pas
vous ne vous en vouliez pas
ils ne s'en voulaient pas

je ne m'en étais pas voulu
tu ne t'en étais pas voulu
il ne s'en était pas voulu
nous ne nous en étions pas voulu
vous ne vous en étiez pas voulu
ils ne s'en étaient pas voulu

je ne m'en voulus pas
tu ne t'en voulus pas
il ne s'en voulut pas
nous ne nous en voulûmes pas
vous ne vous en voulûtes pas
ils ne s'en voulurent pas

je ne m'en fus pas voulu
tu ne t'en fus pas voulu
il ne s'en fut pas voulu
nous ne nous en fûmes pas voulu
vous ne vous en fûtes pas voulu
ils ne s'en furent pas voulu

je ne m'en voudrai pas
tu ne t'en voudras pas
il ne s'en voudra pas
nous ne nous en voudrons pas
vous ne vous en voudrez pas
ils ne s'en voudront pas

je ne m'en serai pas voulu
tu ne t'en seras pas voulu
il ne s'en sera pas voulu
nous ne nous en serons pas voulu
vous ne vous en serez pas voulu
ils ne s'en seront pas voulu

Présent

  

que je ne m'en veuille pas
que tu ne t'en veuilles pas
qu'il ne s'en veuille pas
que nous ne nous en voulions pas
que vous ne vous en vouliez pas
qu'ils ne s'en veuillent pas

Passé

  

que je ne m'en sois pas voulu
que tu ne t'en sois pas voulu
qu'il ne s'en soit pas voulu
que nous ne nous en soyons pas voulu
que vous ne vous en soyez pas voulu
qu'ils ne s'en soient pas voulu

Imparfait

  

que je ne m'en voulusse pas
que tu ne t'en voulusses pas
qu'il ne s'en voulût pas
que nous ne nous en voulussions pas
que vous ne vous en voulussiez pas
qu'ils ne s'en voulussent pas

que je ne m'en fusse pas voulu
que tu ne t'en fusses pas voulu
qu'il ne s'en fût pas voulu
que nous ne nous en fussions pas voulu
que vous ne vous en fussiez pas voulu
qu'ils ne s'en fussent pas voulu

Présent

  

je ne m'en voudrais pas
tu ne t'en voudrais pas
il ne s'en voudrait pas
nous ne nous en voudrions pas
vous ne vous en voudriez pas
ils ne s'en voudraient pas

Passé

  

je ne m'en serais pas voulu
tu ne t'en serais pas voulu
il ne s'en serait pas voulu
nous ne nous en serions pas voulu
vous ne vous en seriez pas voulu
ils ne s'en seraient pas voulu

Présent

  

ne t'en veux pas
ne nous en voulons pas
ne vous en voulez pas

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas s'en vouloir

Passé

 
ne pas s'en être voulu

Présent

ne s'en voulant pas

Passé

-
ne s'en étant pas voulu

Présent

en ne s'en voulant pas

Passé

en ne s'en étant pas voulu
 
Le verbe s'en vouloir est du troisième groupe. Ce verbe est donc un verbe irrégulier qui ne suit pas les conjugaisons régulières du premier ou du second groupe.

Le verbe s'en vouloir est la forme pronominale du verbe vouloir. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
A la forme pronominale, le participe passé du verbe s'en vouloir est invariable. C'est une exception tout comme les verbes suivants: se plaire, se complaire, se déplaire, se rire, se convenir, se nuire, se mentir, s'en vouloir, se ressembler, se sourire, se suffire, se survivre et leurs dérivés. On ne doit donc pas accorder en genre et en nombre le participe passé des temps composés.

Le verbe s'en vouloir est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe s'en vouloir.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.
- Avec le verbe pronominal s'en vouloir aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et le verbe.
- Avec le verbe pronominal s'en vouloir aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et l'auxiliaire.

Verbe s'en vouloir

Le verbe s'en vouloir est un verbe du 3ème groupe.
Le verbe s'en vouloir possède la conjugaison des verbes en : -ouloir
Le verbe s'en vouloir se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe s'en vouloir est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe s'en vouloir est la forme pronominale du verbe: Vouloir.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe vouloir car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
VOULOIR : v. tr. Avoir l'intention, la volonté de faire quelque chose, s'y déterminer. Il veut partir demain. Il veut faire ce voyage. Il n'en veut rien faire. Il le fera quand il voudra. Il veut être payé.
Il signifie particulièrement Avoir une volonté agissante, efficace. Cet homme veut ce qu'il veut. Absolument, Il ne sait pas vouloir. Prov., Vouloir, c'est pouvoir.
Prov., Ce que femme veut, Dieu le veut, Les femmes veulent ardemment ce qu'elles veulent et elles viennent ordinairement à bout de l'obtenir.
VOULOIR signifie aussi Commander, exiger avec autorité. Dieu le veut. Le roi veut que vous obéissiez. Voire père veut que vous alliez là. Faites ce que je veux. Il le veut.
Dieu le veuille se dit par forme de Souhait. Il se dit aussi pour marquer qu'on doute d'une chose, quoiqu'on la souhaite.
VOULOIR se dit, en ce sens, des Choses qui ont autorité sur l'homme. La loi veut qu'on s'abstienne de telle chose. La raison veut qu'on prenne ce parti. La religion, la morale, l'humanité veut qu'on aide son semblable.
Le malheur a voulu que..., Il est arrivé par malheur que...
VOULOIR signifie encore Désirer, souhaiter. On vous donnera tout ce que vous voudrez. Il aime l'argent, il en veut avoir à quelque prix que ce soit.
Il ne sait ce qu'il veut se dit d'un Homme irrésolu, qui ne sait pas prendre un parti.
Je voudrais se dit au lieu de Je veux pour exprimer modestement le Désir d'obtenir une chose. Je voudrais vous entretenir en particulier. Il s'emploie dans certaines phrases pour exprimer une Sorte de défi. Je voudrais bien voir qu'il osât l'entreprendre. Je voudrais bien voir cela.
Faire de quelqu'un ce qu'on veut, tout et qu'on veut, Avoir un grand empire sur ses sentiments, sur ses actions.
Je veux que vous sachiez se dit au lieu de Sachez, apprenez, pour marquer une sorte d'autorité, comme de supérieur à inférieur.
Que voulez-vous de moi? Qu'attendez-vous, que réclamez-vous, que désirez-vous que je fasse?
Vouloir d'une chose, La rechercher, l'accepter. Il n'eût pas voulu d'un trône à ce prix. Je n'en veux à aucun prix.
Pop., En veux-tu? en voilà, Abondamment, en grande quantité. C'était un grand dîner, il y avait des truffes, en veux-tu? en voilà.
Fam., À bouche que veux-tu, Avec profusion, en n'épargnant rien.
Vouloir du bien, vouloir du mal à quelqu'un, Avoir de l'affection ou de la haine pour lui. Il vous veut du bien, beaucoup de bien. Il ne vous veut point de bien. Il lui veut du mal, grand mal.
Se vouloir mal de quelque chose, S'en faire des reproches. Je me veux mal de ma faiblesse.
En vouloir à quelqu'un, Avoir contre lui un sentiment de malveillance. Je sais bien qu'il vous en veut. Les envieux, les jaloux de sa fortune lui en veulent. Il en veut à tout le monde. Je m'en veux d'avoir fait cela, J'en ai du regret, du repentir.
En vouloir à la vie de quelqu'un, Avoir formé le projet de le tuer.
En vouloir à une personne, à une chose signifie aussi, familièrement, Avoir quelque prétention sur cette personne, sur cette chose, en avoir quelque désir. Il en veut à cette fille. Il en veut à cette charge.
À qui en voulez-vous? Qui demandez-vous? qui cherchez-vous? Il signifie aussi Qui prétendez-vous attaquer, offenser? À qui en voulez-vous par ce discours-là? C'est à vous que j'en veux.
À qui en veut-il? De qui se plaint-il? de qui lui vient son chagrin? Il ne fait que gronder, à qui en veut-il?
Que veut dire cet homme? Que prétend cet homme? que demande-t-il? que prétend-il me faire entendre?
Que veut dire ce mot? que veut dire ce procédé? Que signifie ce mot? que signifie ce procédé? Que veut dire cette clause? Cette clause ne signifie rien. Que veulent dire ces vers? On ne comprend pas le sens de ces vers.
Que veut dire cela? que veut dire ceci? s'emploie quelquefois pour marquer un Simple étonnement. Qu'est-ce que cela veut dire? s'emploie aussi pour exprimer un Sentiment mêlé d'improbation.
Fam., Savoir ce que parler veut dire, Saisir l'allusion, comprendre à demi-mot.
VOULOIR signifie encore simplement Permettre, consentir. Oui, je le veux bien. Si vous le voulez, il le voudra aussi.
Fam., Je veux bien que cela soit, je veux que cela soit, Je suppose que cela soit, quoique je n'en convienne pas; ou Quand cela serait vrai... On dit dans un sens analogue : Si vous le voulez; si l'on veut. Sa confiance ou, si l'on veut, son imprudence le perdit, Je suppose, j'admets que dans sa conduite il y eut autant d'imprudence que de confiance.
Veuillez s'emploie, par politesse, comme seconde personne du pluriel de l'impératif et signifie Ayez la bonté, la complaisance de. Veuillez permettre que je me retire. Veuillez n'en rien dire à personne. Veuillez me faire le plaisir de... Il s'emploie encore dans un sens d'exigence, de commandement exprimés poliment. Veuillez vous retirer. Veuillez vous taire.
Voulez-vous bien s'emploie aussi comme formule impérative. Voulez-vous bien vous faire, voulez-vous bien finir! Taisez-vous, finissez.
VOULOIR signifie encore Prétendre, affirmer avec une grande insistance. On veut absolument que vous ayez tenu tel langage, que vous soyez de tel parti.
Il signifie aussi Demander un prix d'une chose qu'on veut vendre. Il veut cent mille francs de sa terre. Combien voulez-vous, que voulez-vous de ce cheval?
Il signifie encore Être d'un caractère ou d'une nature à demander, à exiger telle chose ou telle autre. Cette affaire veut être conduite avec ménagement. Cette plante veut un terrain humide. Cela veut du temps.
En parlant des Choses inanimées, il se dit également dans le sens de Pouvoir. Cette machine ne veut pas marcher. Ce bois ne veut pas brûler.
Le participe passé
VOULU s'emploie adjectivement. Les formalités voulues. Arriver au résultat voulu. En termes de Beaux-Arts et de Littérature, Un effet voulu. Une répétition voulue.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Voici la liste complète des verbes possédant une conjugaison identique au verbe s'en vouloir :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe