Présent

  

je ne m'étouffe pas
tu ne t'étouffes pas
il ne s'étouffe pas
nous ne nous étouffons pas
vous ne vous étouffez pas
ils ne s'étouffent pas

je ne me suis pas étouffé
tu ne t'es pas étouffé
il ne s'est pas étouffé
nous ne nous sommes pas étouffés
vous ne vous êtes pas étouffés
ils ne se sont pas étouffés

Imparfait

  

je ne m'étouffais pas
tu ne t'étouffais pas
il ne s'étouffait pas
nous ne nous étouffions pas
vous ne vous étouffiez pas
ils ne s'étouffaient pas

je ne m'étais pas étouffé
tu ne t'étais pas étouffé
il ne s'était pas étouffé
nous ne nous étions pas étouffés
vous ne vous étiez pas étouffés
ils ne s'étaient pas étouffés

je ne m'étouffai pas
tu ne t'étouffas pas
il ne s'étouffa pas
nous ne nous étouffâmes pas
vous ne vous étouffâtes pas
ils ne s'étouffèrent pas

je ne me fus pas étouffé
tu ne te fus pas étouffé
il ne se fut pas étouffé
nous ne nous fûmes pas étouffés
vous ne vous fûtes pas étouffés
ils ne se furent pas étouffés

je ne m'étoufferai pas
tu ne t'étoufferas pas
il ne s'étouffera pas
nous ne nous étoufferons pas
vous ne vous étoufferez pas
ils ne s'étoufferont pas

je ne me serai pas étouffé
tu ne te seras pas étouffé
il ne se sera pas étouffé
nous ne nous serons pas étouffés
vous ne vous serez pas étouffés
ils ne se seront pas étouffés

Présent

  

que je ne m'étouffe pas
que tu ne t'étouffes pas
qu'il ne s'étouffe pas
que nous ne nous étouffions pas
que vous ne vous étouffiez pas
qu'ils ne s'étouffent pas

Passé

  

que je ne me sois pas étouffé
que tu ne te sois pas étouffé
qu'il ne se soit pas étouffé
que nous ne nous soyons pas étouffés
que vous ne vous soyez pas étouffés
qu'ils ne se soient pas étouffés

Imparfait

  

que je ne m'étouffasse pas
que tu ne t'étouffasses pas
qu'il ne s'étouffât pas
que nous ne nous étouffassions pas
que vous ne vous étouffassiez pas
qu'ils ne s'étouffassent pas

que je ne me fusse pas étouffé
que tu ne te fusses pas étouffé
qu'il ne se fût pas étouffé
que nous ne nous fussions pas étouffés
que vous ne vous fussiez pas étouffés
qu'ils ne se fussent pas étouffés

Présent

  

je ne m'étoufferais pas
tu ne t'étoufferais pas
il ne s'étoufferait pas
nous ne nous étoufferions pas
vous ne vous étoufferiez pas
ils ne s'étoufferaient pas

Passé

  

je ne me serais pas étouffé
tu ne te serais pas étouffé
il ne se serait pas étouffé
nous ne nous serions pas étouffés
vous ne vous seriez pas étouffés
ils ne se seraient pas étouffés

Présent

  

ne t'étouffe pas
ne nous étouffons pas
ne vous étouffez pas

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas s'étouffer

Passé

 
ne pas s'être étouffé

Présent

ne s'étouffant pas

Passé

-
ne s'étant pas étouffé

Présent

en ne s'étouffant pas

Passé

en ne s'étant pas étouffé
 
Le verbe s'étouffer est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe s'étouffer possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe s'étouffer est la forme pronominale du verbe étouffer. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe s'étouffer est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe s'étouffer.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.
- Avec le verbe pronominal s'étouffer aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et le verbe.
- Avec le verbe pronominal s'étouffer aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et l'auxiliaire.

Verbe s'étouffer

Le verbe s'étouffer est un verbe du 1er groupe.
Le verbe s'étouffer possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe s'étouffer se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe s'étouffer est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe s'étouffer est la forme pronominale du verbe: Étouffer.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe étouffer car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
ÉTOUFFER : v. tr. Faire mourir en arrêtant la respiration. La diphtérie peut étouffer les enfants. Cette nourrice en dormant a étouffé son enfant. On dit par exagération, dans le langage familier, Que la peste l'étouffe!
Il signifie aussi Suffoquer, empêcher de respirer librement. La chaleur m'étouffe. Il s'étouffait en mangeant. Fig., Étouffer quelqu'un de caresses.
Il est aussi intransitif et signifie Avoir la respiration empêchée ou Mourir faute d'air. Il n'y a point d'air dans cette chambre, on y étouffe. Nous pensâmes étouffer de chaleur. Délacez cette femme, elle étouffe.
Fig. et fam., Étouffer de rire, Rire jusqu'à perdre la respiration. Rire étouffé, Celui qui échappe à une personne malgré les efforts qu'elle fait pour ne point rire.
ÉTOUFFER, transitif, se dit également de Ce qui dérobe aux plantes l'air nécessaire à leur végétation. Les mauvaises herbes étouffent le blé. Cet arbre étouffe les arbustes qui l'entourent.
Il signifie aussi Éteindre en interceptant l'air. Étouffer du charbon, de la braise. Étouffer un incendie.
Il signifie au figuré Supprimer, cacher, surmonter. Étouffer les cris de quelqu'un. Étouffer les remords de sa conscience. Étouffez de pareils soupçons. La paresse étouffe en lui les meilleures qualités. Étouffer les talents. Étouffer une révolte, une hérésie, une sédition, une guerre civile.
Étouffer des sons, Les rendre moins éclatants, les amortir. Il y a, dans les pianos, une pédale qui sert à étouffer les sons. Cris étouffés, Les cris sourds d'une personne dont la respiration est gênée.
Étouffer une affaire, étouffer une querelle, Empêcher qu'elle n'éclate, qu'elle n'ait des suites.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe s'étouffer possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe