Présent

  

ne m'étourdis-je pas ?
ne t'étourdis-tu pas ?
ne s'étourdit-il pas ?
ne nous étourdissons-nous pas ?
ne vous étourdissez-vous pas ?
ne s'étourdissent-ils pas ?

ne me suis-je pas étourdi ?
ne t'es-tu pas étourdi ?
ne s'est-il pas étourdi ?
ne nous sommes-nous pas étourdis ?
ne vous êtes-vous pas étourdis ?
ne se sont-ils pas étourdis ?

Imparfait

  

ne m'étourdissais-je pas ?
ne t'étourdissais-tu pas ?
ne s'étourdissait-il pas ?
ne nous étourdissions-nous pas ?
ne vous étourdissiez-vous pas ?
ne s'étourdissaient-ils pas ?

ne m'étais-je pas étourdi ?
ne t'étais-tu pas étourdi ?
ne s'était-il pas étourdi ?
ne nous étions-nous pas étourdis ?
ne vous étiez-vous pas étourdis ?
ne s'étaient-ils pas étourdis ?

ne m'étourdis-je pas ?
ne t'étourdis-tu pas ?
ne s'étourdit-il pas ?
ne nous étourdîmes-nous pas ?
ne vous étourdîtes-vous pas ?
ne s'étourdirent-ils pas ?

ne me fus-je pas étourdi ?
ne te fus-tu pas étourdi ?
ne se fut-il pas étourdi ?
ne nous fûmes-nous pas étourdis ?
ne vous fûtes-vous pas étourdis ?
ne se furent-ils pas étourdis ?

ne m'étourdirai-je pas ?
ne t'étourdiras-tu pas ?
ne s'étourdira-t-il pas ?
ne nous étourdirons-nous pas ?
ne vous étourdirez-vous pas ?
ne s'étourdiront-ils pas ?

ne me serai-je pas étourdi ?
ne te seras-tu pas étourdi ?
ne se sera-t-il pas étourdi ?
ne nous serons-nous pas étourdis ?
ne vous serez-vous pas étourdis ?
ne se seront-ils pas étourdis ?

Présent

  

-
-
-
-
-
-

Passé

  

-
-
-
-
-
-

Imparfait

  

-
-
-
-
-
-

-
-
-
-
-
-

Présent

  

ne m'étourdirais-je pas ?
ne t'étourdirais-tu pas ?
ne s'étourdirait-il pas ?
ne nous étourdirions-nous pas ?
ne vous étourdiriez-vous pas ?
ne s'étourdiraient-ils pas ?

Passé

  

ne me serais-je pas étourdi ?
ne te serais-tu pas étourdi ?
ne se serait-il pas étourdi ?
ne nous serions-nous pas étourdis ?
ne vous seriez-vous pas étourdis ?
ne se seraient-ils pas étourdis ?

Présent

  

-
-
-

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas s'étourdir

Passé

 
ne pas s'être étourdi

Présent

ne s'étourdissant pas

Passé

-
ne s'étant pas étourdi

Présent

en ne s'étourdissant pas

Passé

en ne s'étant pas étourdi
 
Le verbe s'étourdir est du deuxième groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du deuxième groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe finir. Voir les terminaisons de la conjugaison des verbes du deuxième groupe: conjugaison des verbes du deuxième groupe.

Le verbe s'étourdir possède la conjugaison des verbes en : -ir. Les verbes du deuxième groupe sont les verbes dont l'infinitif se termine par -ir et dont la conjugaison suit le modèle de finir. Ils se distinguent notamment des verbes en -ir du troisième groupe par leur participe présent en -issant. La principale caractéristique de la conjugaison des verbes du 2ème groupe est l'ajout de l'interfixe -iss- entre le radical et la terminaison de certaines personnes de certains temps. Le radical des verbes du deuxième groupe est régulier sauf pour les verbes fleurir et haïr.

Le verbe s'étourdir est la forme pronominale du verbe étourdir. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe s'étourdir est conjugué à la forme intérro-négative. Comme à la forme négative, le placement de l'adverbe de négation dépend des cas. La forme interro-negative étant obtenue par inversion du sujet, le placement de l'adverbe de négation reprendra les même règles qu'à la forme négative mais en entourant en plus le sujet inversé, ce qui donne les règles suivantes:
- A la forme interro-négative, l'adverbe « ne » se place toujours en premier si le sujet est un pronom.
- Aux temps simples les adverbes de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe s'étourdir et le pronom sujet inversé.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal s'étourdir aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, le verbe, et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal s'étourdir aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, l'auxiliaire, et le pronom sujet inversé.

Pour des raisons de sonorité, comme lors de la conjugaison à la forme interrogative, un « t » dit euphonique doit être ajouté devant les pronoms de la troisième personne: « il », « elle », « on », « ils », « elles » sauf lorsque le verbe possède une terminaison en « t » ou « d » c'est à dire dans les cas suivants: « ne s'étourdira-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas étourdi ? ».
Enfin, la forme interrogative n'existe pas au subjonctif et à l'impératif.

Verbe s'étourdir

Le verbe s'étourdir est un verbe du 2ème groupe.
Le verbe s'étourdir possède la conjugaison des verbes en : -ir
Le verbe s'étourdir se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe s'étourdir est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe s'étourdir est la forme pronominale du verbe: Étourdir.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe étourdir car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
ÉTOURDIR : v. tr. Frapper soudainement d'une commotion cérébrale qui suspend la fonction des sens. Il lui donna sur la tête un coup de bâton qui l'étourdit. Il tomba tout étourdi du coup. Le grand bruit du canon, des cloches, des tambours étourdit. La trépidation du bateau, de l'automobile étourdit.
Fam., Étourdir les oreilles, Importuner, fatiguer par trop de paroles. Vous m'étourdissez les oreilles. Il m'a étourdi les oreilles de ses réclamations, de ses plaintes. On dit aussi par ellipse Ces enfants nous étourdissent. Vous m'étourdissez de votre bavardage.
Il signifie par analogie Rendre presque ivre. Il suffit de deux ou trois verres de vin pour l'étourdir. Un tour de valse l'étourdit.
Il s'emploie figurément pour signifier Abasourdir, hébéter. Cette nouvelle, cette défaite, ce coup imprévu les a étourdis. Ils en sont tout étourdis.
Fig., Étourdir une douleur, en parlant d'une Douleur physique, L'endormir, empêcher qu'elle ne soit aussi sensible. Ce remède ne guérit pas, il ne fait qu'étourdir la douleur. En parlant d'une Souffrance morale, Faire que l'esprit en soit moins occupé, en soit distrait. Il va dans le monde pour étourdir sa douleur.
S'ÉTOURDIR signifie Se distraire de quelque chose, s'empêcher d'y penser. On dit dans le même sens Chercher à s'étourdir, Chercher à étourdir sa douleur, à dissiper son chagrin, son inquiétude, etc.
En termes de Cuisine, Étourdir la viande, Lui faire subir une légère cuisson.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe s'étourdir possédant la conjugaison régulière du deuxième groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du deuxième groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe