Présent

  

ne me convertis-je pas ?
ne te convertis-tu pas ?
ne se convertit-elle pas ?
ne nous convertissons-nous pas ?
ne vous convertissez-vous pas ?
ne se convertissent-elles pas ?

ne me suis-je pas convertie ?
ne t'es-tu pas convertie ?
ne s'est-elle pas convertie ?
ne nous sommes-nous pas converties ?
ne vous êtes-vous pas converties ?
ne se sont-elles pas converties ?

Imparfait

  

ne me convertissais-je pas ?
ne te convertissais-tu pas ?
ne se convertissait-elle pas ?
ne nous convertissions-nous pas ?
ne vous convertissiez-vous pas ?
ne se convertissaient-elles pas ?

ne m'étais-je pas convertie ?
ne t'étais-tu pas convertie ?
ne s'était-elle pas convertie ?
ne nous étions-nous pas converties ?
ne vous étiez-vous pas converties ?
ne s'étaient-elles pas converties ?

ne me convertis-je pas ?
ne te convertis-tu pas ?
ne se convertit-elle pas ?
ne nous convertîmes-nous pas ?
ne vous convertîtes-vous pas ?
ne se convertirent-elles pas ?

ne me fus-je pas convertie ?
ne te fus-tu pas convertie ?
ne se fut-elle pas convertie ?
ne nous fûmes-nous pas converties ?
ne vous fûtes-vous pas converties ?
ne se furent-elles pas converties ?

ne me convertirai-je pas ?
ne te convertiras-tu pas ?
ne se convertira-t-elle pas ?
ne nous convertirons-nous pas ?
ne vous convertirez-vous pas ?
ne se convertiront-elles pas ?

ne me serai-je pas convertie ?
ne te seras-tu pas convertie ?
ne se sera-t-elle pas convertie ?
ne nous serons-nous pas converties ?
ne vous serez-vous pas converties ?
ne se seront-elles pas converties ?

Présent

  

-
-
-
-
-
-

Passé

  

-
-
-
-
-
-

Imparfait

  

-
-
-
-
-
-

-
-
-
-
-
-

Présent

  

ne me convertirais-je pas ?
ne te convertirais-tu pas ?
ne se convertirait-elle pas ?
ne nous convertirions-nous pas ?
ne vous convertiriez-vous pas ?
ne se convertiraient-elles pas ?

Passé

  

ne me serais-je pas convertie ?
ne te serais-tu pas convertie ?
ne se serait-elle pas convertie ?
ne nous serions-nous pas converties ?
ne vous seriez-vous pas converties ?
ne se seraient-elles pas converties ?

Présent

  

-
-
-

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas se convertir

Passé

 
ne pas s'être convertie

Présent

ne se convertissant pas

Passé

-
ne s'étant pas convertie

Présent

en ne se convertissant pas

Passé

en ne s'étant pas convertie
 
Le verbe se convertir est du deuxième groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du deuxième groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe finir. Voir les terminaisons de la conjugaison des verbes du deuxième groupe: conjugaison des verbes du deuxième groupe.

Le verbe se convertir possède la conjugaison des verbes en : -ir. Les verbes du deuxième groupe sont les verbes dont l'infinitif se termine par -ir et dont la conjugaison suit le modèle de finir. Ils se distinguent notamment des verbes en -ir du troisième groupe par leur participe présent en -issant. La principale caractéristique de la conjugaison des verbes du 2ème groupe est l'ajout de l'interfixe -iss- entre le radical et la terminaison de certaines personnes de certains temps. Le radical des verbes du deuxième groupe est régulier sauf pour les verbes fleurir et haïr.

Le verbe se convertir est la forme pronominale du verbe convertir. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe se convertir est conjugué au féminin et à la forme pronominale. On fera donc attention à accorder en genre le participe passé des temps composés.

Le verbe se convertir est conjugué à la forme intérro-négative. Comme à la forme négative, le placement de l'adverbe de négation dépend des cas. La forme interro-negative étant obtenue par inversion du sujet, le placement de l'adverbe de négation reprendra les même règles qu'à la forme négative mais en entourant en plus le sujet inversé, ce qui donne les règles suivantes:
- A la forme interro-négative, l'adverbe « ne » se place toujours en premier si le sujet est un pronom.
- Aux temps simples les adverbes de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe se convertir et le pronom sujet inversé.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal se convertir aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, le verbe, et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal se convertir aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, l'auxiliaire, et le pronom sujet inversé.

Pour des raisons de sonorité, comme lors de la conjugaison à la forme interrogative, un « t » dit euphonique doit être ajouté devant les pronoms de la troisième personne: « il », « elle », « on », « ils », « elles » sauf lorsque le verbe possède une terminaison en « t » ou « d » c'est à dire dans les cas suivants: « ne se convertira-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas convertie ? ».
Enfin, la forme interrogative n'existe pas au subjonctif et à l'impératif.

Verbe se convertir

Le verbe se convertir est un verbe du 2ème groupe.
Le verbe se convertir possède la conjugaison des verbes en : -ir
Le verbe se convertir se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se convertir est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se convertir est la forme pronominale du verbe: Convertir.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe convertir car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
CONVERTIR : v. tr. Changer une chose en une autre. Aux noces de Cana, JÉSUS-CHRIST convertit l'eau en vin. Dans le mystère de l'Eucharistie, le pain et le vin sont convertis au corps et au sang de JÉSUS-CHRIST. Convertir une peine corporelle en peine pécuniaire. Convertir un nombre fractionnaire en fraction, ou une fraction ordinaire en fraction décimale. Convertir en monnaie française une somme exprimée en monnaie étrangère.
Il se dit aussi du Changement qui se fait de certaines choses dans le commerce, dans les affaires. Il a converti ses pierreries en vaisselle d'argent. Convertir des propriétés foncières en biens mobiliers. La rente à cinq pour cent fut convertie en quatre et demi.
En termes de Religion, il signifie Diriger quelqu'un vers une autre religion que celle qu'il professait jusqu'alors ou vers une observance plus grande de sa religion. Convertir les païens, les idolâtres au christianisme. Convertir les hérétiques, les pécheurs. Ces peuples se sont convertis à la foi. Ce pécheur s'est converti. Il s'est converti dans sa dernière maladie. Un pécheur converti et, comme nom, Un converti. Les convertis. Une nouvelle convertie.
Par extension et fam., Convertir quelqu'un, Le faire changer de résolution ou d'opinion sur quelque chose. J'ai fait tout ce que j'ai pu pour l'attirer à notre parti, mais je n'ai pas réussi à le convertir.
Fig. et fam., Vous prêchez un converti, Vous parlez pour convaincre un homme qui est de votre avis.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe se convertir possédant la conjugaison régulière du deuxième groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du deuxième groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe