Présent

  

je ne me demande pas
tu ne te demandes pas
il ne se demande pas
nous ne nous demandons pas
vous ne vous demandez pas
ils ne se demandent pas

je ne me suis pas demandé
tu ne t'es pas demandé
il ne s'est pas demandé
nous ne nous sommes pas demandés
vous ne vous êtes pas demandés
ils ne se sont pas demandés

Imparfait

  

je ne me demandais pas
tu ne te demandais pas
il ne se demandait pas
nous ne nous demandions pas
vous ne vous demandiez pas
ils ne se demandaient pas

je ne m'étais pas demandé
tu ne t'étais pas demandé
il ne s'était pas demandé
nous ne nous étions pas demandés
vous ne vous étiez pas demandés
ils ne s'étaient pas demandés

je ne me demandai pas
tu ne te demandas pas
il ne se demanda pas
nous ne nous demandâmes pas
vous ne vous demandâtes pas
ils ne se demandèrent pas

je ne me fus pas demandé
tu ne te fus pas demandé
il ne se fut pas demandé
nous ne nous fûmes pas demandés
vous ne vous fûtes pas demandés
ils ne se furent pas demandés

je ne me demanderai pas
tu ne te demanderas pas
il ne se demandera pas
nous ne nous demanderons pas
vous ne vous demanderez pas
ils ne se demanderont pas

je ne me serai pas demandé
tu ne te seras pas demandé
il ne se sera pas demandé
nous ne nous serons pas demandés
vous ne vous serez pas demandés
ils ne se seront pas demandés

Présent

  

que je ne me demande pas
que tu ne te demandes pas
qu'il ne se demande pas
que nous ne nous demandions pas
que vous ne vous demandiez pas
qu'ils ne se demandent pas

Passé

  

que je ne me sois pas demandé
que tu ne te sois pas demandé
qu'il ne se soit pas demandé
que nous ne nous soyons pas demandés
que vous ne vous soyez pas demandés
qu'ils ne se soient pas demandés

Imparfait

  

que je ne me demandasse pas
que tu ne te demandasses pas
qu'il ne se demandât pas
que nous ne nous demandassions pas
que vous ne vous demandassiez pas
qu'ils ne se demandassent pas

que je ne me fusse pas demandé
que tu ne te fusses pas demandé
qu'il ne se fût pas demandé
que nous ne nous fussions pas demandés
que vous ne vous fussiez pas demandés
qu'ils ne se fussent pas demandés

Présent

  

je ne me demanderais pas
tu ne te demanderais pas
il ne se demanderait pas
nous ne nous demanderions pas
vous ne vous demanderiez pas
ils ne se demanderaient pas

Passé

  

je ne me serais pas demandé
tu ne te serais pas demandé
il ne se serait pas demandé
nous ne nous serions pas demandés
vous ne vous seriez pas demandés
ils ne se seraient pas demandés

Présent

  

ne te demande pas
ne nous demandons pas
ne vous demandez pas

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas se demander

Passé

 
ne pas s'être demandé

Présent

ne se demandant pas

Passé

-
ne s'étant pas demandé

Présent

en ne se demandant pas

Passé

en ne s'étant pas demandé
 
Le verbe se demander est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe se demander possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe se demander est la forme pronominale du verbe demander. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe se demander est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe se demander.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.
- Avec le verbe pronominal se demander aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et le verbe.
- Avec le verbe pronominal se demander aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et l'auxiliaire.

Verbe se demander

Le verbe se demander est un verbe du 1er groupe.
Le verbe se demander possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe se demander se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se demander est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se demander est la forme pronominale du verbe: Demander.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe demander car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
DEMANDER : v. tr. Indiquer à quelqu'un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu'on désire obtenir de lui. Je vous demande votre amitié, votre secours, votre protection. Demander de l'argent. Demander du temps, un délai. Demander une permission, une autorisation. Demander l'aumône. Demander audience. Demander sa retraite. Demander pardon. Demander grâce. Je demande seulement que vous m'écoutiez. Demander à boire, à entrer, à parler. Je vous demande de m'écouter, de m'entendre. Je demande qu'on veuille bien m'entendre. Absolument, Cet enfant est toujours à demander. Il demande toujours. Vous n'avez qu'à demander pour obtenir. Ce n'est pas tout que demander, il faut fournir de bonnes raisons pour obtenir.
Il se dit spécialement en parlant des Choses pour lesquelles on s'adresse à la justice. Demander un règlement, un renvoi. Demander une provision. Demander communication des pièces.
Fam., Ne demander qu'à s'amuser, qu'à manger, etc., N'avoir d'autre désir que celui de s'amuser, de manger, etc.
Demander la bourse, demander la bourse ou la vie. Voyez BOURSE. Demander son pain, sa vie, ou, absolument, Demander, Demander l'aumône. Il est réduit à demander son pain. Il demande de porte en porte.
Ne demander que plaie et bosse. Voyez BOSSE.
Demander raison, demander compte. Voyez RAISON, COMPTE.
Je ne demande pas mieux, Je consens volontiers à cela, j'en suis content. Il veut que je parte, je ne demande pas mieux. Nous ne demandons pas mieux que de partir.
Il signifie, dans une acception plus étendue, Dire ou prier de donner, d'apporter, d'expédier quelque chose, d'envoyer ou d'aller chercher quelqu'un, etc. Ce libraire n'a pas les livres que vous demandez. Elle demande ses gants, son châle. Demander le journal. Il demanda sa voiture. Demander les sacrements. Demander un prêtre. Demander un médecin. Demander de l'aide, du secours.
Demander une jeune fille, La demander en mariage.
Demander un commis, un associé, un ouvrier, un domestique, etc., Faire savoir, par les journaux ou autrement, qu'on a besoin d'un associé, d'un commis, d'un ouvrier, etc.
Il signifie encore Chercher quelqu'un pour le voir. On est venu pour vous demander. Qui demandez-vous? On vous demande.
Il signifie aussi Chercher à savoir, à connaître en questionnant. Je vous demande si vous viendrez. Demander des nouvelles. Je lui demandai son avis. Je ne vous demande pas votre secret. Il lui a demandé son nom, sa demeure. Demandez-lui d'où il vient. Demander le chemin, son chemin. Que demandez-vous? On lui demanda pourquoi il n'était pas venu. Peut-on tolérer cela? je vous le demande.
Cela ne se demande pas, C'est une question qui n'a pas lieu d'être posée, la réponse étant trop facile à prévoir.
Fam., Demandez-moi pourquoi, se dit en parlant d'une Chose dont on ne saurait rendre raison. Demandez-moi pourquoi il s'est mis en colère.
SE DEMANDER signifie Demander à soi-même, chercher à se rendre compte, raison d'une chose. Je me demande d'où cela peut venir.
Avec un nom de chose pour sujet, DEMANDER signifie Exiger, avoir besoin de. Cela demande explication. Cela demande beaucoup de soin, de grands soins. Cette étude demande une grande application. La vigne ne demande que du beau temps. Cette pièce de poésie demande à être lue tout haut. Ce rôle demande à être joué avec chaleur.
Fam., Ce vêtement demande un remplaçant, Il est usé et ne peut plus être porté.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe se demander possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe