Présent

  

je me raisonne
tu te raisonnes
il se raisonne
nous nous raisonnons
vous vous raisonnez
ils se raisonnent

je me suis raisonné
tu t'es raisonné
il s'est raisonné
nous nous sommes raisonnés
vous vous êtes raisonnés
ils se sont raisonnés

Imparfait

  

je me raisonnais
tu te raisonnais
il se raisonnait
nous nous raisonnions
vous vous raisonniez
ils se raisonnaient

je m'étais raisonné
tu t'étais raisonné
il s'était raisonné
nous nous étions raisonnés
vous vous étiez raisonnés
ils s'étaient raisonnés

je me raisonnai
tu te raisonnas
il se raisonna
nous nous raisonnâmes
vous vous raisonnâtes
ils se raisonnèrent

je me fus raisonné
tu te fus raisonné
il se fut raisonné
nous nous fûmes raisonnés
vous vous fûtes raisonnés
ils se furent raisonnés

je me raisonnerai
tu te raisonneras
il se raisonnera
nous nous raisonnerons
vous vous raisonnerez
ils se raisonneront

je me serai raisonné
tu te seras raisonné
il se sera raisonné
nous nous serons raisonnés
vous vous serez raisonnés
ils se seront raisonnés

Présent

  

que je me raisonne
que tu te raisonnes
qu'il se raisonne
que nous nous raisonnions
que vous vous raisonniez
qu'ils se raisonnent

Passé

  

que je me sois raisonné
que tu te sois raisonné
qu'il se soit raisonné
que nous nous soyons raisonnés
que vous vous soyez raisonnés
qu'ils se soient raisonnés

Imparfait

  

que je me raisonnasse
que tu te raisonnasses
qu'il se raisonnât
que nous nous raisonnassions
que vous vous raisonnassiez
qu'ils se raisonnassent

que je me fusse raisonné
que tu te fusses raisonné
qu'il se fût raisonné
que nous nous fussions raisonnés
que vous vous fussiez raisonnés
qu'ils se fussent raisonnés

Présent

  

je me raisonnerais
tu te raisonnerais
il se raisonnerait
nous nous raisonnerions
vous vous raisonneriez
ils se raisonneraient

Passé

  

je me serais raisonné
tu te serais raisonné
il se serait raisonné
nous nous serions raisonnés
vous vous seriez raisonnés
ils se seraient raisonnés

Présent

  

raisonne-toi
raisonnons-nous
raisonnez-vous

Passé

  

-
-
-

Présent

 
se raisonner

Passé

 
s'être raisonné

Présent

se raisonnant

Passé

-
s'étant raisonné

Présent

en se raisonnant

Passé

en s'étant raisonné
 
Le verbe se raisonner est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe se raisonner possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe se raisonner est la forme pronominale du verbe raisonner. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »

Verbe se raisonner

Le verbe se raisonner est un verbe du 1er groupe.
Le verbe se raisonner possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe se raisonner se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se raisonner est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se raisonner est la forme pronominale du verbe: Raisonner.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe raisonner car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
RAISONNER : v. intr. Se servir de sa raison pour connaître, pour juger. C'est le propre de l'homme de raisonner.
Il signifie également Faire un syllogisme, une suite d'arguments qui s'enchaînent. Raisonner juste. Raisonner faux. Raisonner de travers.
Fig. et fam., Raisonner comme une pantoufle, Raisonner de travers.
RAISONNER signifie également Chercher et alléguer des raisons pour éclaircir une affaire, une question, pour appuyer une opinion, etc. Nous avons beaucoup raisonné sur cette affaire. La loi ne raisonne pas, elle commande.
Il signifie encore Répliquer, alléguer des excuses, au lieu de recevoir docilement des ordres ou des réprimandes. Je n'aime pas les enfants qui raisonnent. Il ne s'agit pas de raisonner, mais d'obéir.
Ne raisonnez pas tant, Si vous raisonnez davantage... se dit pour faire taire les gens qui vous importunent par leurs fastidieux bavardages, par leurs répliques.
RAISONNER s'emploie aussi transitivement et signifie Appliquer le raisonnement à quelque chose. C'est un homme qui raisonne toutes ses actions, toutes ses démarches.
Il signifie encore Chercher à faire entendre raison à quelqu'un. J'ai eu beau le raisonner, il n'a rien voulu entendre.
RAISONNER, en termes de Marine, signifie Reconnaître un bâtiment, s'enquérir de sa nationalité, de son chargement, de sa route. Faire raisonner un bâtiment. On dit aussi Arraisonner.
SE RAISONNER signifie Se soumettre à la raison, écouter la voix de la raison. Il se raisonna et fit taire sa passion. Il essaya en vain de se vaincre et de se raisonner.
Le participe passé
RAISONNÉ est aussi adjectif et signifie Qui est appuyé de raisons et de preuves. Requête raisonnée. Projet raisonné.
Il se dit encore de Toute méthode ou traité qui rend raison des règles d'un art, d'une science. Arithmétique raisonnée. Grammaire raisonnée.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe se raisonner possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe