Présent

  

je ne sème pas
tu ne sèmes pas
elle ne sème pas
nous ne semons pas
vous ne semez pas
elles ne sèment pas

je n'ai pas semé
tu n'as pas semé
elle n'a pas semé
nous n'avons pas semé
vous n'avez pas semé
elles n'ont pas semé

Imparfait

  

je ne semais pas
tu ne semais pas
elle ne semait pas
nous ne semions pas
vous ne semiez pas
elles ne semaient pas

je n'avais pas semé
tu n'avais pas semé
elle n'avait pas semé
nous n'avions pas semé
vous n'aviez pas semé
elles n'avaient pas semé

je ne semai pas
tu ne semas pas
elle ne sema pas
nous ne semâmes pas
vous ne semâtes pas
elles ne semèrent pas

je n'eus pas semé
tu n'eus pas semé
elle n'eut pas semé
nous n'eûmes pas semé
vous n'eûtes pas semé
elles n'eurent pas semé

je ne sèmerai pas
tu ne sèmeras pas
elle ne sèmera pas
nous ne sèmerons pas
vous ne sèmerez pas
elles ne sèmeront pas

je n'aurai pas semé
tu n'auras pas semé
elle n'aura pas semé
nous n'aurons pas semé
vous n'aurez pas semé
elles n'auront pas semé

Présent

  

que je ne sème pas
que tu ne sèmes pas
qu'elle ne sème pas
que nous ne semions pas
que vous ne semiez pas
qu'elles ne sèment pas

Passé

  

que je n'aie pas semé
que tu n'aies pas semé
qu'elle n'ait pas semé
que nous n'ayons pas semé
que vous n'ayez pas semé
qu'elles n'aient pas semé

Imparfait

  

que je ne semasse pas
que tu ne semasses pas
qu'elle ne semât pas
que nous ne semassions pas
que vous ne semassiez pas
qu'elles ne semassent pas

que je n'eusse pas semé
que tu n'eusses pas semé
qu'elle n'eût pas semé
que nous n'eussions pas semé
que vous n'eussiez pas semé
qu'elles n'eussent pas semé

Présent

  

je ne sèmerais pas
tu ne sèmerais pas
elle ne sèmerait pas
nous ne sèmerions pas
vous ne sèmeriez pas
elles ne sèmeraient pas

Passé

  

je n'aurais pas semé
tu n'aurais pas semé
elle n'aurait pas semé
nous n'aurions pas semé
vous n'auriez pas semé
elles n'auraient pas semé

Présent

  

ne sème pas
ne semons pas
ne semez pas

Passé

  

n'aie pas semé
n'ayons pas semé
n'ayez pas semé

Présent

 
ne pas semer

Passé

 
ne pas avoir semé

Présent

ne semant pas

Passé

semé
n'ayant pas semé

Présent

en ne semant pas

Passé

en n'ayant pas semé
 
Le verbe semer est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Cependant, bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, le radical, lui, peut subir de nombreuses variations ou présenter plusieurs particularités.
Le verbe semer possède la conjugaison des verbes en : -emer. Les verbes en -e-consonne-er : le « e » avant la consonne étant atone, il prend un accent grave pour donner le son « è » afin de le rendre tonique lorsque la terminaison est muette. Par exemple, le verbe « semer » fera : « je sème », « nous semons », « ils sèment ». C'est le cas des verbes en -ecer (dépecer), -eder (beder), -eger (broumeger), -emer (semer), -ener (amener), -eper (receper), -erer (fosserer), -eser (peser), -ever (lever) et -evrer (sevrer). A noter: les verbes en -eler et -eter possèdent une autre particularité, ces verbes doublent dans la majorité des cas la consonne « l » ou « t ».

Le verbe semer est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe semer.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.

Verbe semer

Le verbe semer est un verbe du 1er groupe. Il est employé couramment en français.
Le verbe semer possède la conjugaison des verbes en : -emer
Le verbe semer se conjugue avec l'auxiliaire avoir.
Le verbe semer est de type transitif direct, intransitif.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe semer car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
SEMER : v. tr. Répandre de la graine ou du grain sur une terre préparée, afin de les faire produire et multiplier. Semer du blé, de l'orge. Le seigle se sème en automne. Semer à la volée, à la main, en lignes, etc. Semer au plantoir, au semoir. Absolument, C'est la saison de semer. Semer dru, serré.
Semer de l'oseille, du persil, de la laitue, etc., Semer de la graine d'oseille, de persil, de laitue, etc.
Fig., Il recueille ce qu'il a semé, Les résultats répondent à ce qu'il a préparé. Cette phrase se dit le plus souvent dans un sens péjoratif.
Fig., Semer en terre ingrate, Faire du bien à une personne qui n'en a point de reconnaissance; ou Donner des leçons, des conseils à quelqu'un qui n'a pas les dispositions nécessaires pour en profiter.
Prov. et fig., Il faut semer pour recueillir, semer avant que de recueillir, On n'arrive à un résultat qu'à condition de l'avoir préparé, de s'être donné la peine nécessaire.
Prov. et fig., Qui sème le vent récolte la tempête. Voyez RÉCOLTER.
SEMER signifie aussi Ensemencer. Semer un champ, une planche, une couche. Ces terres n'ont pas été bien semées.
Il se dit figurément en parlant de Choses que l'on répand, que l'on jette çà et là, que l'on dissémine. On a semé des libelles dans toute la ville. On avait semé des fleurs sur son passage.
Fig., Semer de l'argent, Distribuer de l'argent à de nombreuses personnes pour les attirer dans son parti. Il fallut semer de l'argent pour gagner le peuple et les soldats. On dit aussi Cet homme sème l'argent, Il est prodigue.
Fig., Semer des pièges sous les pas de quelqu'un, Lui tendre de secrètes embûches.
SEMER signifie aussi Parsemer, couvrir çà et là avec des choses que l'on répand. Semer de fleurs le chemin, le passage de quelqu'un.
Il s'emploie aussi figurément pour Répandre. Semer de faux bruits, de fausses nouvelles. Semer des calomnies. Semer la discorde, la zizanie entre des personnes. Semer la terreur. Semer dans un ouvrage des réflexions, des anecdotes piquantes. On dit de même : Semer de jeux de mots, de pointes, etc., un discours, un écrit.
Fig. et pop., Semer quelqu'un en route, S'en débarrasser, le laisser loin derrière soi.
Le participe passé
SEMÉ s'emploie adjectivement. Un discours, un écrit semé de traits piquants, de pointes, etc., Où il y a beaucoup de traits piquants, de pointes, etc.
Il s'emploie spécialement en termes de Blason et se dit lorsque les pièces dont on parle sont en nombre indéterminé et répandues de telle sorte qu'elles se perdent dans les bords de l'écu. Un écu semé de fleurs de lis. Substantivement, Un semé de fleurs de lis.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Voici la liste complète des verbes possédant une conjugaison identique au verbe semer :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe